Noviembre 06, 2004
REM – Losing my Religion
Cuando estaba en el colegio esta era una de mis canciones favoritas, compuesta por una de las mejores bandas de todos los tiempos, REM. Me emocioné al grabarla de la radio (heh) y ver el video en la tele. Pasó mucho tiempo hasta recordar esa canción y finalmente conseguirla y rememorar viejos tiempos.
Me gustaba lo inusual de la canción, pues no tiene un coro ni una estructura definida. No es el usual A-B-A-C-B. Al buscar la letra de la canción para entender las partes que no entendía la canción me gusta ahora mucho más, pues me identifico plenamente con las ideas expresadas.
“Losing my religion” (“Perdiendo mi religión”) es una expresión como cuando estás al borde de todo, en las últimas, cuando ya no puedes más y lo último que pierdes es tu religión. Toda la canción habla sobre una declaración de amor, como dijo Stipes, “del tamaño de Idaho,” y la respuesta de ella es una cosa completamente confusa y nebulosa.
Es como cuando tratas de insinuarle algo y te quedas pensando si dijiste mucho o poco, si quizás ella se dió cuenta y no sabe qué decirte o cómo corresponderte, o pretende hacerse la tonta para no tener que avergonzarte, o quiere hacerse la difícil, o no entendió realmente y… sigh.
That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no I’ve said too much
I haven’t said enough
Entonces tratas de decir cositas, de leer entre líneas, de ver sus gestos, sus ojos, los detalles; y cuando menos te das cuenta, plaf! haces un gesto, una expresión con la que medio planeta se da cuenta excepto ella. :(
Consider this
Consider this
The hint of the century
…
Now I’ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Y luego sucede lo patético, cuando ella se torna enigmática, ausente, a veces correspondiente, a veces tosca, todo en uno. Y tratas de hablarle y te evita con los ojos, tratas de conversarle como antes y hace el típico gesto de mirar hacia otro lado queriendo irse, moviendo los pies de impaciencia, pretendiendo sonreír forzadamente. Es horrible, te dan ganas de olvidarlo todo y desear nunca haber querido acercarte, haber arruinado una amistad y verla irse para siempre tras descubrir que no has sido correspondido, que todo al final no era nada más que un sueño.
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
Es una canción excelente, y el video es también genial. Añadan a eso el uso de un instrumento tan inusual como una mandolina y la fascinante interpretación de Michael Stipes y tienen un clásico definitivo.
Oh, life is bigger It’s bigger than you And you are not me The lengths that I will go to The distance in your eyes Oh no I’ve said too much I set it up That’s me in the corner Every whisper Consider this But that was just a dream |
Oh, la vida es grande Es más grande que tú Y tú no eres yo Las longitudes a las que iré La distancia en tus ojos Oh no he dicho demasiado Lo he preparado Ese soy yo en la esquina Cada susurro Considera esto Pero eso era sólo un sueño |